Это я опять из "Гудибраса". - А вот лошадь Рувима Локарби не может далее двигаться, - ответил я, - впрочем, если только зрение меня не обманывает, я вижу огонек вон там! - Это блуждающий огонек, - ответил Саксон и продекламировал из своей любимой поэмы: Манит, зовет издалека И в топь заводит бедняка. Впрочем, нет, - продолжал он, - огонь горит ярко и ровно. Так горят лампы, свечи, ночники, фонари и другие инструменты, приспособленные человеком к целям освещения. А где свет, там и жизнь, - воскликнул Рувим, - двинемся-ка на огонек, может быть, мы найдем себе убежище. Полагаю, что мы не наскочим на наших друзей-драгун, - произнес Саксон, - чтобы им опаршиветь. Как это они узнали, что мы едем к Монмаузу? А впрочем, может быть, этот самолюбивый офицерик сумел убедить товарищей, что я затронул честь полка, и они послали за нами погоню.